04. Dzień Piernika i pięknego języka

Co ma piernik do języka? Okazuje się, że wiele. Ale od początku: tym razem wzięliśmy "na warsztat" potrawę, która łączy wiele kultur i narodów, bo do piernika przyznają się nie tylko Holendrzy, Szwedzi, Polacy, Rosjanie, Czesi, Litwini, Szwajcarzy, ale wiele innych nacji, a o miano najbardziej piernikowego miasta walczą od lat Norymberga z Toruniem, Tula, Pardubice   Postanowiliśmy więz zgłębić historię piernika i podzielić się tym z całą szkołą. Przy okazji odkryliśmy, że piernik ma swoje miejsce w literaturze i sztuce, bo zachwycali się nim np. Hoffman, Chopin i Herbert, ale też "odpiernikowe" słowa stanowią eufemistyczne zastępniki językowej plagi, jaką są przekleństwa. Połączyliśmy więc dzień piernikowy z dniem pięknego języka i wyszło super: gazetki, prezentacja na szkolnym apelu, rap zachęcający do używania cywilizowanej mowy, a odstręczający od przekleństw. Na koniec częstowanie piernikami, które sami wcześniej przygotowaliśmy - każdy uczeń, nauczyciel, pracownik szkoły mógł skosztować piernikowej słodyczy. To była jedna z naszych najbardziej spektakularnych i udanych akcji!